蒙特利爾的耶穌

  • 羅泰爾·布魯特 卡特琳娜·維爾克南 Johanne-Marie Tremblay 雷米·吉拉德
  •   在《蒙特婁的耶穌》(Jesus of Montreal, …   在《蒙特婁的耶穌》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹尼·阿崗(Denys Arcand)借(jie)著(zhe)擬(ni)諷(feng)耶(ye)穌(su)受(shou)難(nan)的(de)故(gu)事(shi)批(pi)判(pan)大(da)眾(zhong)傳(chuan)播(bo)阻(zu)斷(duan)語(yu)言(yan)溝(gou)通(tong)的(de)罪(zui)行(xing)。在(zai)這(zhe)部(bu)電(dian)影(ying)中(zhong),一(yi)個(ge)年(nian)輕(qing)而(er)無(wu)名(ming)的(de)演(yan)員(yuan)克(ke)倫(lun)應(ying)教(jiao)堂(tang)執(zhi)事(shi)之(zhi)邀(yao),和(he)另(ling)外(wai)四(si)個(ge)人(ren)組成了臨時劇團,要以現代 化的方式演出這個教堂每年夏天上演的《受難劇》。原本的劇本十分簡單,隻有幾行以宣敘的方式朗誦的經文:「耶穌被宣判死刑,正直的人會死亡,為了我們的罪…我們的殺、竊盜、奸淫,所有的罪都加在祂身上,沉重的木塊,沉重的十字架。」這些都是 忠zhong實shi地di取qu自zi於yu聖sheng經jing的de經jing文wen。但dan是shi,克ke倫lun根gen據ju有you關guan耶ye穌su的de各ge種zhong古gu代dai文wen本ben的de考kao據ju,以yi及ji各ge地di有you關guan耶ye穌su的de民min間jian傳chuan說shuo,改gai寫xie這zhe出chu受shou難nan劇ju,例li如ru耶ye穌su是shi一yi名ming士shi兵bing潘pan提ti拉la的de私si生sheng子zi,後hou來lai因yin為wei輾zhan轉zhuan傳chuan,才cai成cheng為wei「木匠的兒子」;耶穌的畫像在拜占庭時代以前,並沒有胡子,後來加上的胡,係為了增加「力量」的緣故;耶(ye)穌(su)在(zai)埃(ai)及(ji)時(shi)是(shi)個(ge)魔(mo)術(shu)師(shi),會(hui)變(bian)各(ge)種(zhong)戲(xi)法(fa)等(deng)等(deng)。扮(ban)演(yan)耶(ye)穌(su)色(se)的(de)就(jiu)是(shi)劇(ju)團(tuan)導(dao)演(yan)克(ke)倫(lun),他(ta)在(zai)片(pian)中(zhong)的(de)處(chu)境(jing),以(yi)及(ji)他(ta)最(zui)後(hou)因(yin)群(qun)眾(zhong)暴(bao)亂(luan)而(er)意(yi)外(wai)死(si)在(zai)十(shi)字(zi)架(jia)上(shang),暗(an)示(shi)他(ta)與(yu)耶(ye)穌(su)的(de)相(xiang)似(si)性(xing)。然(ran)而(er),他(ta)所(suo)麵(mian)對(dui)的(de)困(kun)境(jing)--誘惑、敵意 、背叛、遺棄--不是撒但、羅馬士兵、猶太群眾或神,而是大眾傳播的壟斷勢力、 不懂藝術的觀眾、以及提供金錢卻不尊重藝術的籌辦單位。

同主演

  • 第9集完結
  • 正片
  • 正片
  • 正片
  • 正片

蒙特利爾的耶穌評論

  • 評論加載中...