人生第2杆

  • 生活 家庭
  • Dan Payne 西婭·吉爾 查理·大衛 Derek Baynham Grace Vukovic
  •   泰勒(德裏克·貝漢姆 Derek Baynham 飾)邀請…   泰勒(德裏克·貝漢姆 Derek Baynham 飾)邀請大學好友查斯(查理·大衛 Charlie David 飾)來一起過暑假,卻渾然不知查斯的同誌身份將給家裏帶來什麼。泰勒的父親內森(丹·佩恩 Dan Payne 飾)將自己的性取向成功的壓抑了20年,但查斯的到來讓他怦然心動,竟像陷入初戀的男生一樣不知所措。這段感情被女主人、內森的妻子史黛西(西婭·吉爾 Thea Gill 飾)撞(zhuang)破(po),一(yi)個(ge)原(yuan)本(ben)幸(xing)福(fu)的(de)家(jia)庭(ting)開(kai)始(shi)分(fen)崩(beng)離(li)析(xi),更(geng)不(bu)用(yong)說(shuo)好(hao)朋(peng)友(you)的(de)憤(fen)怒(nu)和(he)反(fan)目(mu)。究(jiu)竟(jing)這(zhe)場(chang)夏(xia)日(ri)風(feng)波(bo)能(neng)否(fou)安(an)然(ran)度(du)過(guo)?內(nei)森(sen)能(neng)否(fou)正(zheng)視(shi)自(zi)己(ji)和(he)重(zhong)新(xin)開(kai)始(shi)呢(ne)?  “Mulligan”是高爾夫術語,表示因第1杆打得不好而重揮的第2杆(gan)。在(zai)正(zheng)式(shi)比(bi)賽(sai)裏(li)是(shi)不(bu)允(yun)許(xu)的(de),但(dan)在(zai)日(ri)常(chang)訓(xun)練(lian)中(zhong)卻(que)很(hen)常(chang)見(jian)。當(dang)一(yi)位(wei)中(zhong)年(nian)父(fu)親(qin)壓(ya)抑(yi)的(de)同(tong)性(xing)傾(qing)向(xiang)因(yin)兒(er)子(zi)的(de)同(tong)學(xue)開(kai)始(shi)覺(jiao)醒(xing)時(shi),他(ta)渴(ke)望(wang)有(you)重(zhong)新(xin)選(xuan)擇(ze)的(de)機(ji)會(hui),這(zhe)就(jiu)是(shi)片(pian)名(ming)由(you)來(lai)。其(qi)實(shi)所(suo)有(you)人(ren)都(dou)需(xu)要(yao)學(xue)習(xi)正(zheng)視(shi)自(zi)己(ji)的(de)生(sheng)活(huo),如(ru)同(tong)高(gao)爾(er)夫(fu)球(qiu),沒(mei)人(ren)能(neng)保(bao)證(zheng)第(di)2杆一定比第1杆更好,但這值得我們去探索。

同主演

  • 更新HD
  • 更新第06集
  • 完結
  • 完結
  • 完結

人生第2杆評論

  • 評論加載中...