詳細介紹: 沈青懷著孕,壓力很大。 她照顧著意外懷孕的學生… 沈青懷著孕,壓力很大。 她照顧著意外懷孕的學生和患有腦癱的叔叔,後者有被趕出療養院的危險。 成本不斷增加,時間緊迫,但她和丈夫勉強承受。 當她收到自己的孩子有70%的(de)幾(ji)率(lv)先(xian)天(tian)殘(can)疾(ji)的(de)消(xiao)息(xi)時(shi),她(ta)的(de)婚(hun)姻(yin)陷(xian)入(ru)危(wei)機(ji),沈(shen)青(qing)和(he)她(ta)的(de)丈(zhang)夫(fu)為(wei)殘(can)疾(ji)胎(tai)兒(er)的(de)命(ming)運(yun)爭(zheng)論(lun)不(bu)休(xiu),而(er)這(zhe)個(ge)未(wei)出(chu)生(sheng)的(de)靈(ling)魂(hun)卻(que)同(tong)情(qing)地(di)觀(guan)察(cha)著(zhe)一(yi)切(qie)。 周洲導演憑借池韻的強勢主演和腦癱患者的參與,講述了一個女人在一個對殘疾人抱有偏見的世界裏遵循自己道德的悲痛故事。 ——賈森·馬赫(摘自大阪亞洲電影節官網) Qing Chen is carrying a child and a lot of pressure. She is looking after a student who has had an unplanned pregnancy and an uncle with cerebral palsy who is at risk of being kicked out of a nursing home. Costs are mounting and time is short but she and her husband are getting by, just about. When she receives news that her baby has a 70% chance of being born disabled, it ignites a crisis in her marriage as Qing Chen and her husband argue over the fate of their unborn baby who is observing everything sympathetically.With a powerful leading performance by Chi Yun and the participation of people with cerebral palsy, director ZHOU Zhou gives a harrowing look at a woman following her own morality in a world where some hold prejudice against the disabled. [Jason MAHER]詳情